понедельник, 25 октября 2021 г.
вторник, 19 октября 2021 г.
вторник, 12 октября 2021 г.
воскресенье, 10 октября 2021 г.
Ноктюрн
В основе ноктюрна лежит обычно широко развитая певучая мелодия, благодаря чему ноктюрн представляет собой своеобразную инструментальную песню. Обычно ноктюрны пишутся для фортепиано, но встречаются подобные сочинения и для других инструментов, а также для ансамблей и оркестров.
Первым композитором, писавшим ноктюрны в современном значении этого слова, был Джон Филд. Он создал 18 фортепианных ноктюрнов, до сих пор входящих в репертуар пианистов.
Джон Филд, устар. Фильд (англ. John Field, 26 июля 1782, Дублин — 11 (23) января 1837, Москва) — ирландский композитор, основоположник ноктюрна. Славился как пианист-виртуоз и как авторитетный педагог. Большую часть жизни провёл в России.
Алекса́ндр Ти́хонович Гречани́нов (13 [25] октября 1864, Калуга — 3 января 1956, Нью-Йорк) — русский композитор-академист, ученик Римского-Корсакова, более всего известный своими хоровыми произведениями и обработками народных песен. Заслуженный артист РСФСР (1925).
Фридери́к Шопе́н[2][3], полное имя — Фридерик Францишек Шопен (польск. Fryderyk Franciszek Chopin, также Szopen)[4]; полное имя во французской транскрипции — Фредери́к Франсуа́ Шопе́н (фр. Frédéric François Chopin)[5] (1 марта[6][7] (по другим данным, 22 февраля[8]) 1810, деревня Желязова-Воля, близ Варшавы, Варшавское герцогство — 17 октября 1849, Париж, Франция) — польский композитор и пианист французско-польского происхождения. В зрелые годы (с 1831 года) жил и работал во Франции. Один из ведущих представителей западноевропейского музыкального романтизма, основоположник польской национальной композиторской школы. Оказал значительное влияние на мировую музыку.
пятница, 8 октября 2021 г.
вторник, 5 октября 2021 г.
Осень
Олег Газманов. Осенний сон.
Олег Газманов - Осенний сон
Как уснувшая бабочка замерло лето.
В тихом вздохе прибоя печаль сентября.
Жёлтый лист, обессилев, лежит на паркете.
Шёпот ветра на пальцах ночного дождя.
Осенний сон, осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Осенний сон, осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Вижу море, застывшее медного цвета.
В тесной рамке окна золотится закат.
Эта ночь нас разделит, как осень и лето.
И мечту украдёт, укачав на руках
Осенний сон. осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Осенний сон. осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Осенний сон. осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Осенний сон. осенний сон унёс меня.
Я по стеклу стекаю капелькой дождя
Арчибальд Джойс. Вальс. Осенний сон.
Что такое осень? Это небо.
Плачущее небо под ногами.
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень я давно с тобою не был.
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень я давно с тобою не был.
Осень в небе, жгут корабли
Осень мне бы, прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень темная даль.
Что такое осень? Это камни
Верность над чернеющей Невою
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень я опять лишен покоя.
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень я опять лишен покоя.
Осень в небе, жгут корабли
Осень мне бы, прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень темная даль.
Что такое осень? Это ветер
Вновь играет рваными цепями
Осень доползем ли, долетим ли до ответа
Что же будет с родиной и с нами.
Осень доползем ли, долетим ли до рассвета
Что же будет завтра с нами.
Осень в небе, жгут корабли
Осень мне бы, прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень темная даль.
Осень в небе, жгут корабли
Осень мне бы, прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень темная даль.
Тает стаей город во мгле
Осень что я знал о тебе
Сколько будет рваться листва
Осень вечно права